-
Билеfake, или город-призрак
В Германии тоже есть свой "Бобруйск". Немецкий город с населением в 300 тысяч человек однажды стал объектом интернет-шуток с легкой руки ...>
-
Дорогой друг: собака в Германии не каждому по карману
5,5 миллионов собак в Германии имеют паспорт, то есть проживают в стране по букве закона. И закон, в свою очередь, охраняет каждую псину с ...>
-
Как приготовить звезду
Если на кулинарном небосводе зажигаются звезды ресторанного гида "Мишлен", значит где-то вас ожидает вкусная кухня. На прошлой неделе Германия ...>
-
Почти замужем: однополые браки в Германии
Десять лет назад в Германии разрешили однополые браки. Сегодня каждая третья гомосексуальная пара в стране живет в официально зарегистрированных ...>
-
Озера Германии: все 33 водных удовольствия
Природа щедро наградила Германию озерами. У каждого из них свой характер, свой берег и своя история. Их всех объединяет неизменное качество: ...>
-
В ночное: куда отправиться за весельем?
Где провести ночь со вкусом – во всех смыслах этого слова? Чтоб не чересчур пафосно, но и не слишком обывательски? Чтоб галантность ...>
-
О Германии – начистоту
Европейцы разложили Германию и ее жителей по полочкам. В ходе масштабного опроса Немецкого культурного центра им. Гете респонденты из 18 стран ...>
-
Передышка в ритме SPA
В трудный момент важно вовремя остановиться посреди большого города и сказать себе "стоп". Физические силы ушли на беготню, а моральные поглотил ...>
-
Сохо на углу Александерплац
Берлинская телебашня, Рейхстаг, Бранденбургские ворота и вдали нежные зеленые огни Потсдамской площади. Глядя ночью на эту часть города с крыши ...>
-
Франкфурт-на-Майне: красота по-американски
Франкфурт-на-Майне – родина великого Гёте, крупный культурный, транспортный и финансовый центр не только земли Гессен, но и всей страны. При ...>
-
Вне конкуренции: необычные профессии в Германии
Все профессии, как известно, нужны и важны. А вот некоторые – просто на вес золота. В Германии встречаются специалисты таких необыкновенных дел, что просто диву даешься. Germania-online разузнала, к кому обратиться невезучим в любви, куда отнести заболевшую куклу и кто спасает депутатов от головной боли.
Тренер по флирту спасает одиночек
Романтический флирт… Немцам в этом деле требуется подмога. На тренеров по флирту есть спрос, да и представителей этой необычной профессии в Германии – уже тысячи.
Еще бы: 17 миллионов немцев живут в гордом одиночестве. При этом многие из них мечтают о большой и светлой любви. Но – не получается. Одни не уверены в себе, другие – чересчур стеснительны, а третьи хлебнули горя в предыдущих отношениях и боятся повторения печальных историй. И такие проблемы становятся для одиночек зачастую непреодолимым барьером. В этом случае люди и обращаются к тренеру по флирту.
Люди этой профессии специализируются на вопросах отношений и коммуникации. Они проводят специальные семинары, на которых разъясняют своим клиентам правила романтического поведения. Учат, о чем говорить на первом свидании, как делать комплименты и как привлечь к себе внимание. На мастер-классах проводят специальные ролевые игры, чтобы дать участникам возможность отрепетировать романтические ситуации. А часть времени отводится на изучения языка тела: тренер по флирту научит излучать положительные эмоции и очарование.
Но самая главная задача немецкого тренера по флирту – все-таки побороть волнение или неуверенность клиента. Золотое правило этой науки: по-настоящему любить других может только тот, кто любит самого себя. А еще нужно научиться легкому и непринужденному общению, готовности к нестандартным ситуациям и пониманию окружающих.
Факультетов, где бы обучали флирту, в Германии пока еще нет. Но чтобы стать тренером, нужно получить специальную классификацию, в идеале – сходить на курсы и обучиться коучингу. В этой профессии много педагогов и психологов.
Кукольный доктор лечит девичьи души
А вот доктора для любимой куклы в Германии еще надо поискать. Это раньше люди такой профессии встречались часто, теперь же Гюнтер Гайер (Günter Geier) – последний из могикан. Он так и называет себя – Dr. med. pupp. Geier (доктор кукольной медицины Гайер) – и лечит кукол вот уже 50 лет. Именно лечит, а не чинит – а это огромная разница.
Кукольная практика находится в бывшей гостевой комнате его дома. На столе разложены "запчасти" – пластиковые руки, ноги, головы и стеклянные глаза. В специальной коробочке хранятся искусственные волосы. Есть у доктора и специальный чемоданчик первой помощи. Она не имеет ничего общего с медицинской помощью для человека. В этом чемоданчике – другие инструменты: ножики и ножницы, напильник, плоскогубцы и расческа. Если пришла в негодность резинка в глубине кукольного организма, доктор ставит диагноз "ревматизм".
Изначально доктор Гайер учился на портного. А потом еще девять месяцев его "переквалифицировал" старый наставник, опытный кукольный лекарь. После Гайер стал сам доктором, миновав звание подмастерья и экзамены. Это преимущество редкой специальности, которой до сих пор, увы, нет в официальном реестре профессий.
Рабочий день доктора расписан от и до: визиты и консультации он проводит по всей Германии. Диагностирует, лечит (иногда прямо на глазах у зрителей!), дает рекомендации. Если случай сложный, ему приходится забрать захворавшую куклу домой.
Да вот беда: летом практика доктора Гайера закроется. У него самого уже слабое здоровье, да и жене доктор пообещал уйти наконец на заслуженный отдых. Вот уже пять лет Гюнтер Гайер ищет себе ученика, чтобы передать все знания и умения. Пока – безрезультатно. А зря. Ведь он избавляет от страданий не только кукол, но и их хозяек. Когда они получают своих кукол обратно, то счастливо улыбаются. И доктор Гайер понимает: он делает доброе дело.
Смотрительница за порядком в Бундестаге
Должность 51-летней Бригитты Рубель (Brigitte Rubbel) – уникальная. Она – хранительница порядка в Бундестаге: своеобразная кладовщица, ответственная за спокойную и отлаженную работу депутатов.
"Нас называют тихими помощниками второго плана", – говорит про свою работу фрау Рубель. Всего так называемых пленарных ассистентов в Бундестаге – 65 человек, и все они находятся в подчинении фрау Рубель. Их деятельность незаметна, но результат ее вполне эффективен. Главная задача: чтобы во время пленумов и заседаний все шло своим чередом. Они готовят пленарный зал к заседаниям, раскладывают необходимые бумаги, обслуживают посетителей на трибунах.
А еще ассистенты следят за тем, чтобы в зал заходили только те, кому это положено: депутаты, члены правительства или федерального совета. Наготове эти работники и во время выступлений: нужно, чтобы в стакане докладчика была вода, чтобы микрофон был настроен правильно и еще тысяча мелочей, за которыми нужно уследить.
Народным избранникам без этих тружеников не обойтись. Пленарные ассистенты бегают по их поручениям, отвечают на срочные звонки и всегда готовы подсобить. Случилась досадная неприятность – заболела голова, оторвалась пуговица, "поехали" колготки – у ассистента всегда под рукой таблетка и иголка.20.04.2011



